WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:468 回復:1 發表於 2016-6-24 17:31:14
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-24 17:31:14 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式

[英文] 双语经典诗文:夜之颂歌 [複製鏈接]

双语经典诗文:夜之颂歌  O the Night, the Night, the solemn Night,
; h6 ^. [5 n7 p, ?+ |. I" X  When Earth is bound with her silent zone,
# m) z, y5 j3 x  And the spangled sky seems a temple wide,
" d$ s' d$ N3 |( X  Where the star-tribes kneel at the Godhead's throne;
& o+ @# j0 g- P; }6 T- L  O the Night, the Night, the wizard Night,
$ Z! t4 z' f' U" R# F  When the garish reign of day is o'er,2 ^% P% H5 V! e4 P7 t; n! B
  And the myriad barques of the dream-elves come6 C! w2 {4 u  U3 U- _3 B+ r
  In a brightsome fleet from Slumber's shore!2 ^1 u; ~% b; H# H$ B# \
  O the Night for me," y8 p" H; Y/ W; j0 [" X) m* I
  When blithe and free,. i! N# L) {' A5 e. G; A
  Go the zephyr-hounds on their airy chase;
7 B3 b! r' j) E; E  When the moon is high( I$ {; \7 a' |$ V- Z0 D  Y) o
  In the dewy sky,* l& m& ?7 T  f' F( b" y
  And the air is sweet as a bride's embrace!
# g% J% Z1 I; [+ |  O the Night, the Night, the charming Night!
! w6 h: [  L0 C3 r" J) ~  From the fountain side in the myrtle shade,5 p! M) O# C9 l  {
  All softly creep on the slumbrous air  W' x' A6 O6 |; C; ^+ Y
  The waking notes of the serenade;# J0 `" i5 {# H9 y2 C  w
  While bright eyes shine 'mid the lattice-vines,
& S0 F8 ^4 h$ G+ K" O; D. }  And white arms droop o'er the sculptured sills,
$ S, i, U: t  d. u" _: I, [- t2 g  And accents fall to the knights below,
5 v; w# I' H, m7 \: z  Like the babblings soft of mountain rills.
; o$ a: @. b  H& c$ P  Love in their eyes,
' k5 |4 X, Z8 J( `6 a  Love in their sighs,7 d1 I: R9 J: ^- Y+ a
  Love in the heave of each lily-bright bosom;- E/ q  ~8 H  X2 U6 f) `0 C
  In words so clear,
0 `' |2 W  A- K, X  Lest the listening ear
6 P! }. ~( F. S8 Y8 t: J  And the waiting heart may lose them.
# W6 K* P7 r) N- J: p5 E0 ~% }  O the silent Night, when the student dreams
4 s3 z/ [8 o% u- U1 W; x2 g, s% J  Of kneeling crowds round a sage's tomb;8 Y3 [6 \5 [9 {- X& \' t3 E) Q9 X
  And the mother's eyes o'er the cradle rain( o6 ?/ Y7 e! V# s, A, E
  Tears for her baby's fading bloom;
- Q3 a" K0 t8 w* \  O the peaceful Night, when stilled and o'er% w& X& a" p6 g2 |/ Z
  Is the charger's tramp on the battle plain,9 h+ P/ ?9 w4 m% J, B7 p# T
  And the bugle's sound and the sabre's flash,  M! F3 t' L7 Q: q! K! @
  While the moon looks sad over heaps of slain;
4 k# n; z  B3 k* J8 i& c! L: A( N  And tears bespeak
0 e. J; N7 l6 k# v# \+ u5 _  On the iron cheek
- p3 |& [1 x/ T+ t( Q# j3 K  Of the sentinel lonely pacing,0 [) l' z( f2 _# b
  Thoughts which roll3 W3 M- `# }# j) s: k3 }
  Through his fearless soul,
" Z  d" K% X1 k& V! n! M  Day's sterner mood replacing.
2 x7 _4 r  B! L& j0 I/ Y: b5 C& M  O the sacred Night, when memory comes7 ?" O! e* _1 A
  With an aspect mild and sweet to me,( x# W% _# ?) k
  But her tones are sad as a ballad air& [  |3 `( D$ }- _! C5 d
  In childhood heard on a nurse's knee;
% ]2 U% R1 ?' E  Z! D3 S" f  And round her throng fair forms long fled,! U3 i- y: g/ ~3 \4 {: k2 x( W
  With brows of snow and hair of gold,
$ P# ?$ i# ]" J" h8 u& ^  And eyes with the light of summer skies,
) Y4 X( _0 a5 y( k" F  And lips that speak of the days of old.
$ r  c+ |/ l4 N6 J% u5 U, Z/ d  Wide is your flight,
- H: h  f# Q- w/ f( U+ |, e3 _" F  O spirits of Night,, h  l# p, [/ |( m( O
  By strath, and stream, and grove,
: W" |$ J. @* c5 A( ^  But most in the gloom
9 A/ m: e7 W4 C  Of the Poet's room
1 x  G9 u3 S/ t! q  Ye choose, fair ones, to rove.
7 a) U, F" e- i" `* E3 Q  黑夜啊黑夜,庄严的夜,
) M- S8 J2 [# x; {* d( s  大地沉入寂静的世界,$ ]9 W2 |" a" j3 `- W  c
  灿烂的天空像恢宏的圣殿,
1 F- T4 o: b  A2 o  星星的族类朝着神坛跪拜参谒;2 l; g9 c; k7 y7 r7 o, |0 D
  黑夜啊黑夜,魔幻的夜,
1 I6 Q9 t/ h. x  耀眼的白昼不再肆虐,. q. U3 u6 \9 L  f: v: X2 M
  梦幻精灵扬起无数白帆,
$ A. p, m( w3 j- }- L1 L! P, K, ^  船队驶离睡眠海岸冰清玉洁!
& U  ^# }9 q; H% L  啊,欢乐、自由我的夜,
9 s& L/ I1 ]) \! X" ]  驾驭清风去天际追猎;
! c" K- E% t! r7 ]8 T% f8 B  空气如新娘的拥抱一样甜蜜,
8 Q- P( \( w% V3 a  滴露的夜空挂起一轮明月!
" j; z' @; r  d6 Q9 j% A- t6 G  黑夜啊黑夜,迷人的夜,
" ?/ k) M, s+ n1 k$ \8 {0 }" u  长春花丛中喷泉倾泻,
5 n& K0 R( [6 ^. d8 T& B) U  在催眠的氛围里温柔流淌,
, i+ ^7 Q% b0 x2 _, s. q" F  小夜曲奏响,振奋、激越。/ |, I  E9 k6 s' ~. f- s, t
  白皙的双臂无力地倚着花格窗台,) r' G! o6 b* O: P/ Z' f* A. u
  明亮的双眸在葡萄藤蔓里光彩摇曳;
4 r, f! c4 Q5 ~. Z1 A" W/ i  像山中柔和的溪水淙淙,) w9 j8 S* j7 \  s( S
  窗下语音各异的骑士赞赏不迭;
6 i4 R' @4 `# @- h0 U# n  眼里充满爱念,1 P, R4 Z! w" d; ]3 u, H/ ~6 |
  艳羡的叹息相继不绝,
( z' T9 J" x" e  他们争相把一颗真心献上,
' S! r& W, g6 D  言词斩金截铁;1 r# E' j. ]0 a, P7 @/ h, N
  唯恐她倾听的耳朵不曾听清,
0 L6 \2 V4 `: o7 Q! W  只怕她期待的神情未能察觉。
: H$ v" p5 H- o& t- q  黑夜啊黑夜,宁静的夜,
3 c( q. e2 m) w0 A. B( R  跪拜的后人魂牵先哲的梦穴;
! _" m5 S- K8 x+ H7 z2 _( K% }  母亲两眼凝视着摇篮,( A& E$ ]! Y& W1 h  G
  洒泪只为婴儿如鲜花凋谢;
) n% c  q, a4 H* T5 ~/ b% B( b  黑夜啊黑夜,平和的夜,, ?( z7 x! W' R1 S
  战场的厮杀全然寂灭,0 m9 b0 T5 {& f1 U
  刀光剑影与号角不再,* _3 _; m: b2 h& q4 c# y
  俯视堆积如山的尸体月亮悲痛欲绝;% q, o( p# a8 A. w! q7 j
  哨兵孤独地晃动,' h/ m) [! U% S# V: F% Y
  面颊坚定如铁,9 Y* g4 c$ @! a  h- Q! [
  闪烁的泪花隐含酸楚,
9 B1 k& ?" ^) v  x4 ^  尽管内心无所惧怯;
: x2 I. G$ Y0 a  终究不是白昼,% E& d; t" @/ ?6 h
  情绪稍欠刚烈。# l6 F* c" E4 D1 a& b9 r
  黑夜啊黑夜,神圣的夜,7 }0 [+ R  D- X/ x! ~
  让我忆起激荡甜蜜的情结,
* |0 X9 y, j5 P1 x" d( n5 R  可她的声音带着忧伤,
2 U9 Q; k/ A5 C/ J  一如儿时在母亲怀里听过民谣的呜咽。' \6 F+ ?. \* g* R9 @
  她所有的美丽久已消退,
  g3 A& |& o. `0 r/ s+ x6 m7 k  往日发如纯金,面似白雪,
; B, ^5 K+ a- m: w1 t3 V  红唇讲述以往的故事,0 W* m& A6 d3 Y& c& O3 c
  眼光如夏日的晴空皎洁。/ p# R! c! O7 h: g  i
  啊,夜之精灵," ]9 `- N0 ]+ K4 L& U, C5 D9 |2 A4 ]
  你的辉光撒遍世界,( _9 k5 L( x1 W$ \' m, D
  照亮幽谷、溪流、丛林,一切一切;! z$ I- L: k1 S- R- F1 T
  可是你对诗人昏暗的居室情有独钟,
3 Y9 X& l- O' \6 |  专让美丽的人们在室内无法安歇。5 N. @  K, s* X& J4 a
# Z+ W6 e; p" k/ `+ [- U6 D; d; R. G
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播

回復樓主 親!! 早上好! 心底有WK、心情就會飛翔,心中要個希望、笑容就會清爽!

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部