- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
入住宾馆情景对话1
3 a7 [3 F1 l5 ]4 V& N3 _9 M/ [) ` A: Wangfujing Grand Hotels. How can I help you?* J4 V7 h$ A) f5 W
A:王府井饭店,能为您效劳吗?
3 J0 S3 Y, v7 V B: Do you have any rooms available next Saturday and Sunday night?
/ K U/ g+ S7 W1 F5 o9 U1 s, O( \ B:下周六和周日晚还有空房间吗?$ T: x' v# c) w5 e- Y
A: Could you hold the line, please? I will check out our room availability for those days...Yes. we have a few vacancies next weekend. We have double rooms, suites and deluxe suites in Japanese, Roman. French and presidential styles, which one do you like best?
$ l' h5 a- c' W+ w A:请别挂断好吗?我要查查那几天有没有空房间……有,下周末还有几间。我们有双人间、套房,以及日式、法式、罗马式豪华套房和总统套房,您要哪一种?) i. s- ]* `% R# g, D5 g8 G
B:A double room, please.. }* e: y" h% I) O+ r. \& M' k$ j
B:双人间。
" x1 R; X$ A' t6 t; t# A A: OK. Could I have your name, please?
. Q8 R/ e3 }1 p& c' b9 }3 o6 r7 B A:好的。请问您怎么称呼?
' D! J/ c; C& W B: My name is Monica Gellar.
9 j! W& V- m- V t$ t B:我叫莫妮卡·盖勒。
& G- q" x- z2 } A: OK, Ms. Monica. I've reserved a double room for you next Saturday and Sunday night. We will see you then!
) j8 W( R8 @6 X u& D c( T A:好的,莫妮卡女士。已经为您在下周周六和周日晚上预订了一间双人房,到时候见。% p( O. |$ D" }# d2 F- T4 I
B:Thank you.# P3 T1 u" A. Z0 k7 v+ t
B:谢谢。4 h+ Z. m" i) w% N4 l
入住宾馆情景对话2
' ]: U4 _ _7 X' M( P6 V- j. p A: Hello, I hope to get a room for the night.
: D' G @6 ]0 q& y6 N2 \7 u2 C$ | A:你好,我想要个今晚的房间。4 m! A% q" H0 R
B: Do you have a reservation?4 ^6 A& f3 r& t, h1 w5 v
B:您有预订吗?/ V; ~2 G$ ~: {
A Sorry, I don't.
7 }% O; Y% g: ^- K+ n$ F' K+ W A:抱歉,我没预订。7 `" F$ @2 t' _
B: Let me see if I can fit you in. What kind of room do you want?% f @. E8 `+ c" Q [
B:我看看是否能为您安排。您想要什么样的房间呢?
% S# } ~! }5 \* Y+ k& P& ]: Z A: I only need a single room.
: n! J! O2 h! v6 I3 K; ~/ U A:我只需一个单人间。/ L( \# x. W/ X1 O% u" F8 \
B: Smoking or non-smoking?
* W" I& V1 W2 J: P! j B:吸烟房还是无烟房?8 U) u5 w: [# Q0 L C9 f" J7 p
A: Smoking if possible.
+ \. j- r# ^' s; x A:最好是吸烟房。9 w% P1 N! H) B5 }; ?( j- S
B: You are in luck, we have one free.
* Z* O- U) Y" ?, f3 J8 _ B:您很幸运,我们有一间空房。
" |2 a3 p" t* w. y. G A: I am very grateful. How much will it be?1 |) R0 v1 n6 y! Q; U9 U8 ~! L: ~
A:很感谢,房间价格是多少?
7 ]2 [- x; t- P9 e* [+ S B: That will be 600 RMB. Could I have your credit card please?% @8 W* D/ J k0 R
B:600元。能给我您的信用卡吗?
9 ~" M8 _+ ]8 w3 X A: Oh dear. I don't have it with me. Do you take debit cards or should I pay with cash?
% X1 b' x; e, H* a A:噢,天啊。我现在没带着。你们能刷贷记卡吗?或者我可以付现金吗?" h# z4 O9 R) Y" V* J% n' W
B: A debit card will be fine.! o3 R4 j$ T+ U# B$ }8 g, ?
B:您可以刷贷记卡。
1 |; g4 n) ^+ o& d7 i6 H 入住宾馆情景对话3
4 x/ [9 e Z8 k' F$ ^4 j9 t: @ A: Good evening. Room Service. May I help you?( l* {$ h! C4 y9 P/ y, r. K
A:晚上好,房餐预定,可以为您服务吗?2 U2 `+ t# b" J, @( [& p1 {8 q# X5 F
B: Yes. Please send one "Fried Rice, Yangzhou Style" and one "Fruit Salad" to my room.
6 i. v5 y: n- o. ? B:是的,请将一份扬州炒饭和一份沙拉送到我的房间。3 G4 _# X7 F: D
A: Anything to drink, sir?
1 M" A3 Q! K% D' J+ k7 P# A A:需要什么喝的吗,先生?8 v+ G. _+ H2 k
B: Yes, two bottles of beer.
u' ?& j- F5 @6 p* B- p, t B:是的,两瓶啤酒。 y. R( i: Y9 p* W. z
A: Is there any particular brand you like, sir?
) d" w/ ?) j0 c3 ^ A:您想要什么牌子的酒呢?* n; H9 @# ]' f1 a* X4 x
B:Carlsberg.
$ g _4 o5 P+ | M [/ H1 s1 R B:嘉士伯。
; V* E& ?1 g+ v6 X A: Yes, sir.IS there anything else you want, sir?1 u0 s' [5 b- ^
A:好的,先生,请问您还想要其他的吗?
* I- B0 M* C4 b8 z3 X C B:No, thanks.
$ P& Y* G5 N- ^0 h B:不要了,谢谢。
; ^0 ^/ V, d" d' q A: May I know how many of you so that I could prepare the right set of tableware?
' k( B1 y- a* j3 C; d+ `/ c( }* u6 g A:请告诉我一共是几位用餐,我好准备餐具。6 G) S: S' k+ A/ \/ ?6 W9 i9 x
B:Yes, two of us.2 C6 J# L! c3 [
B:两位。
/ W& u1 @# L5 D) I4 P n A: Excuse me. May I know your name and room number?) I7 [, V4 A0 \0 g5 Q6 K* g
A:请您告诉我您的姓名和房间号可以吗?# ]/ U: z* Z! E# ~0 I# u9 [
B: Yes, Bill Smith in Room 713.9 j5 v" A, ^) {- e! H; N
B:好的,比尔·史密斯,713房间。
* i" E9 k% `0 ?7 A: a9 C" Q9 { A: So, that's one "Fried Rice, Yangzhou Style", one "Fruit Salad" and two bottles of carlsberg beer. We'll send them to your room in 20 minutes.
: n+ x9 m% {7 h: t% y A:一共是一份扬州炒饭,一份沙拉还有两瓶嘉士伯啤酒。我们会在20分钟后为您送上。" S, ?5 ]8 T- [8 c9 j# } |
入住宾馆情景对话4
% v: n5 W0 o, c- w, } A: Good morning, can I help you?& O7 ~" G9 \, o A
A:早上好,有什么可以为您服务?; J2 k! O4 z9 Y" P- ^* H
B: Yes, could I settle my bill, please?
( Q! P" Z! f T4 b6 E: ~0 F6 T B:是的,我想结账,可以吗?5 @5 S y) Z$ R. `1 A( n% W
A. Yes. of course. May I have your name and your room number, please?/ M& y0 u9 e6 R* m2 ]
A:当然。我可以问一下您的姓名和房间号吗?
, L7 \$ o1 Y7 F: a9 H+ }/ a B: Wang Wei, Room 1202.
" J: {/ b* d0 j8 c" V B:王伟。1202房间。
! D) v& X4 S" i a A: OK, Mr. Wang, here is your bill. The total amount is US $120.0 B. [1 T2 Q- `$ f# Y4 l l
A:好的,王先生,这是您的账单,一共是120美元。: B5 }0 {3 w y# r
B: The figure seems right.
# X. ~6 q" d) D, T B:这应该没错。+ b( T% N4 v' U9 F7 k3 |( d
A: How do you wish to settle your account, sir?# J: f+ V& R+ n: ~2 Y2 j0 K
A:请问您打算怎样结账,先生?4 R ?6 c- o9 v2 G; u
B: By credit card, please. And what kind of credit cards do you honor?) K! v* Z" U7 [, F0 C( i, `
B:用信用卡。请问你们这里接受哪种信用卡?
9 b$ n, d% v+ r! I% x A: We accept Master Card, American Express and Visa.! T) X) N, l9 @+ e5 I4 [
A:我们接受万事达卡,美国运通卡和维萨卡。
$ U" o5 W7 [: U; d% }+ M( ~! c B: Then I'll put it on my Master Card. Here you are.3 U* C1 a/ {' d# z6 D' J
B:那我用万事达卡吧,给你。: H! g/ B; f E2 m+ F4 F9 @2 E
A: Thank you. Would you sign here, please? Here's your receipt.8 c; `4 ~7 _6 J. n
A:谢谢。请您在这儿签个名可以吗?这是您的收据。' E; U6 C* ~5 [
I/ o! q# ^; W$ i5 Z: L2 K _+ I |
|