- 註冊時間
- 2007-9-3
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:1488 天 連續簽到:10 天
|
藥包上除了印著宛若「走鐘」版的米老鼠外,還寫了「Happy」的字樣,讓日本專欄作家直呼彷彿回到童年。圖/Mag2news分享 - facebook
' D# m: R" s: d0 N3 s5 b) l: l( E
% @# m6 Y# a" @ ]3 a & f( \8 M9 x7 H1 m* {9 ]% U' s" {
6 C4 w. @2 d! i+ P& ?5 X* `對於日本人來說,台灣不只是觀光旅遊的絕佳去處,也因地理距離、文化上的相近,甚至也吸引了不少日本人前來工作或移居。然而,當這些住在台灣的日本人倘若遇到生病時,該怎麼辦呢?日本一名專欄作家「小籠包」,近期就在網站分享自己過去在台灣居住時,帶著一歲大的兒子前往台北市南港區的診所,在沒有口譯的情況下看病的經驗。
: t @! M$ u7 a6 A* u! f4 f
) l. i% j+ ]. P9 U9 `5 ~6 a日本專欄作家「小籠包」表示,當時為兒子掛號之後,他和醫師語言不通,只能用手機翻譯簡單的說明了「流鼻水」、「感冒」等情況。進入診間之後,最讓他驚訝的是,醫生打開一個看起來很古老的管狀機器,伸進兒子的鼻子當中,吸出兒子的鼻水,讓他想到70年代的日本、自己童年時看醫生的經驗,「好像回到昭和年代」。
6 k' ]' |7 e4 w J
/ M& v3 @. B% k2 k
+ V, l+ v! R0 ?; I
# m/ \) Y# Q1 w9 s; l2 K8 _" N) L7 z3 f( ?1 z: k
. U: `8 c6 `0 U
不只是機器,像是牆壁上有著褪色的手繪解剖圖、醫生所坐的唐風木雕椅,都讓他覺得不可思議。回到家中打開藥袋之後,更是讓他吃驚,除了藥包上印著宛若「走鐘」版的米老鼠外,還寫了「Happy」的字樣,都讓他感受到一種七、八零年代日本的風味。同時,他也證實了「就算不會說中文,還是可以在台灣看病的喔!」
0 k9 y: ~) r+ L F, J* _, { |
|