- 註冊時間
- 2012-2-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:1 天 連續簽到:1 天
|
闪电部队在行动 德文歌词! I) {' ?7 a' x/ W5 ~! ]
semper crescis aut descrescis
m, v5 i- B7 J2 r' T2 h2 Tvita detestabilis % u5 \( |; J2 V0 X
nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem 5 _/ v$ E1 _2 _3 V2 {1 v# B/ _
nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem
. `: h! K g& Y/ `5 u0 Nagestatem potestatem dissolvit ut glaciem - C/ b, l/ D. h3 X- `$ m
Divano divano re divano resi
8 C' {+ V( m- l" M8 x( YDivano resido divano resia 2 H) M8 W1 D5 C: P9 I# }
Divano divano re divano resido
- |3 Y i% x+ s3 m) tDivano resia
: o: S: i0 Y# Q% F: V) u( RSors salutis et virtutis michi nun contraria
2 h+ A: G; H* Kest affectus et defectus semper in angaria ) t2 E) n5 w8 r
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
, }. ^2 Y2 A4 |1 `' dDivano divano re divano resi
. d1 G. d$ V/ ]) {- o6 ^5 MDivano resido divano resia
/ }9 n, P& S4 Z" E* NDivano divano re divano resido
* ]! F' y7 Y. [" m$ x% s2 \% qDivano resia resia resia resia resia . D) r& ?& c8 O6 o
Divano divano re divano resido ) S* O6 j9 K/ M5 E- L/ h
Divano resia resia resia resia resia m( e1 Z/ U# g. E# f
Divano / x* o0 }0 D8 O$ I* N
Sors salutis et virtutis michi nun contraria
4 D) I2 M5 F+ D. u% Best affectus et defectus semper in angaria \) |1 M* ~, m
Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite 9 F/ t8 h7 W0 ^/ Z4 P- w Q
Divano divano re divano resi
; n: ]7 d! ^$ uDivano resido divano resia 9 H; u( o: E' N: h, `/ K7 O! A
Divano divano re divano resido
( `+ R! I7 r/ V, p3 B- r. sDivano resia
) d2 P& d G! H+ jHoc in hora sinc mora corde pulsum tangite
: |0 _/ l6 s. E. Dquod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite!!! T/ O1 x. d3 |) c/ P
中文歌词:( F) i$ P# S) v! h H& _- a
空气布满紧张的气氛,大战即将来临,
r5 ?: ]- {& Z p 泪水划过母亲的脸庞,祖国就在身后,' N/ [" `0 o* p4 G0 P0 Q
远方传来敌军的脚步声,大地在颤抖,
" u9 k6 N3 s* c$ o% w+ N: B 是捍卫正义的时候了,热血早已澎湃,9 h6 c+ _; ` U3 V p0 N9 \+ O9 l& l
干枯树枝上最后一片树叶被寒风打落, ! W A% n! X* p* p3 o& O
闪电撕破了远处承重的黑幕,看,是闪电部队在前进。
% I4 K1 ~" G9 I8 K( S 无论面对风暴或是雪花, ! U8 `" |9 |' ?7 O: [: _
还是太阳对我们微笑;
$ R9 v9 k6 A* |, H" m2 y9 e$ \ 火热的白天,3 k1 e3 \* `7 f$ N( M/ R
寒冷的夜晚,
1 I4 D' E& i+ z) W/ p 扑面的灰尘,` ' c; X+ w! F0 y9 z4 u
但我们享受着这种乐趣, 4 c# s4 F$ E" {; P' T
我们享受着这种乐趣。 . Y, e/ ?+ Q& q
我们的坦克轰鸣向前,
9 o9 J [/ @6 j7 N 伴随着阵阵尘沙。 + O; B, }5 D- Y" G3 _
当敌人的坦克露出踪影
+ a: s! N* z+ } 我们加大油门全速向前! 6 g; n C# _- ~- ?& Q3 I* q# q
我们生命的价值
0 p2 W: j {$ _# C 就是为了我们光荣的军队而战!
7 t. J5 {! c. J 为德国而死是至高的荣誉!
3 X* x' q, ]# d/ S" k6 }7 R 伴随着雷鸣般的引擎,
$ D. V5 N; T3 ~ 我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。
) x8 y/ w" K+ R' t( j0 n7 i+ i' X 与同志们一起向前,0 o8 f% Y, w! G5 v0 b
并肩战斗,2 j5 ?6 A& z" f! J' z
这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列
4 D" t( M9 x# }1 ` 面对敌人所谓的屏障 & T( ^! Y, @- r, t. A+ X6 ?. P7 w
我们给予轻蔑的嘲笑
5 y5 n& h% t5 K& G% k1 l# v( ^1 E 然后简单的绕过;* N7 f# ]: Y: e4 V5 X* O
如果前面的黄砂之中,
% z) ~2 X9 q& E& i6 ] K& o6 c 隐藏的是那炮火的威胁,
" Q* J( a+ D9 Y; S( Q. @ 我们就找寻自己的道路, ! k- r9 v. i; H* ]3 } N! |
跃上那冲向胜利的通途!
0 f4 ^7 P4 l3 [ I- H4 x 如果我们为命运女神所抛弃 * d7 _4 j% ^" h; J, H+ `
如果我们从此不能回到故乡 . 8 r6 a P: G; a3 G( ]
如果子弹结束了我们的生命 9 {9 N$ Y/ E9 O5 u, Y
如果我们在劫难逃,
' N( Q }, e* V0 f( F* T+ S 那至少我们忠实的坦克,
4 ?# |1 ]/ m7 }0 u3 ^5 y+ } 会给我们一个金属的坟墓。 |
評分
-
查看全部評分
|