- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
国外名家经典英文诗:沙丘 Sea waves are green and wet,$ A4 B$ O- N: s, z& _7 L
But up from where they die,
6 l7 H( ? }1 a" I* O Rise others vaster yet,
; g9 T( ^ L. \ \8 p And those are brown and dry.% W% W$ v. a3 G9 p9 \8 |3 C, X
海浪是绿色的潮湿的) p6 S6 _ P' s, E: L1 G
但在它们平息的处所,4 N* C' m2 f: N. f& E) a$ Z
依然卷着更大的浪涛) r) {: W3 D4 o, i; D0 _
而且是褐色的干燥的。 N7 b7 C3 V# S3 F7 U% j
They are the sea made land
" I; ]% k p! f* t- T To come at the fisher town,
7 J/ n3 D5 G9 P' k) m9 d- Z And bury in solid sand- U: P, o3 A7 U: d1 o) Z3 v# S0 a) N. y
The men she could not drown.
# W F; D+ h$ e! b- v% X# i 那是变成沙丘的海洋
/ s, z+ m2 D5 D 涌进渔夫栖息的村镇,4 Q6 v$ n4 R/ N3 }% Y
想用坚硬的沙子掩埋0 x4 }7 P: ^% h# D( h
海水不能淹死的人们。
* g* I9 r0 h* z; T$ D0 b She may know cove and cape,' C5 Y# b7 v& c; W1 A
But she does not know mankind
' t+ w# B9 }* @# W* i. ?( P If by any change of shape,/ h+ Y7 i6 k9 e, D
She hopes to cut off mind.
# O6 F5 h$ |- d% ` 海或许了解自身远近
. Y+ P, x* C( b/ @* t5 V 但却藉由变化的规律,
4 Z: b2 E; s5 \, d 希望从自己的思想中
5 T7 h/ D3 t! H8 O 将这里的人永远抹去。8 N& L# H8 c' m
Men left her a ship to sink:
1 T' a( Y- E& m& W2 W3 u They can leave her a hut as well;* a. C9 r% H, j
And be but more free to think
* K0 m6 M6 d% G+ Y$ _ For the one more cast-off shell.- Q, i! v4 C9 d. J
人们留给它一条小船
8 p2 W0 ?) g9 `1 _. {/ B! f1 \ 供它摇晃甚至去吞没;
0 ~# ?% Z6 ~5 y# W' C) u& u 他们离开房屋将想着( p" W" d' R9 C/ m2 B
如同抛弃无用的贝壳。7 v" C/ D: J" v* Z4 y4 j, }) |
|
|