WK綜合論壇, WK综合论坛

查看:415 回復:1 發表於 2016-6-27 20:41:07
累計簽到:391 天
連續簽到:1 天
跳轉到指定樓層
楼主
發表於 2016-6-27 20:41:07 | 只看該作者 回帖獎勵 |倒序瀏覽 |閱讀模式
VIP精品區,資源無限好賺金任務區,輕松賺金幣
加入VIP,享受高級特權宣傳賺金又升級,超級棒

[英文] 外国名家经典英文诗歌:摘苹果后 [複製鏈接]

外国名家经典英文诗歌:摘苹果后  My long two-pointed ladder's sticking through a tree
- @0 ]1 Z- Z' m& [3 x4 H! f  长梯穿过树顶,竖起两个尖端; y* h8 r% T. A* m. c
  Toward heaven still.2 k3 g5 ^& K( W5 S: O  ^
  刺向沉静的天穹。6 `& Q, ]. _" M3 `" y4 ^
  And there's a barrel that I didn't fill
- V4 M, x9 ^/ U7 W  梯子脚下,有一只木桶,
( n7 j- u! b0 ?! l+ Q  Beside it, and there may be two or three
2 o; J% O# H" Q' ?0 K& y  M  我还没把它装满,还有两三个
3 Z5 f8 g. B- E  Apples I didn't pick upon some bough.+ J& B4 h8 J# K
  苹果留在枝头,我还没摘下。% b$ X7 H' q5 j$ @0 G9 P$ A7 h
  But I am done with apple-picking now.
) w7 B( g! \4 Q" Z. Y7 B  但是我已把摘苹果这活干完了。
% S# F/ h1 ~! U2 C  Essence of winter sleep is on the night,9 g/ v" P( X0 V2 J2 K7 ~5 q3 J
  四处弥漫着冬眠的气息。/ B( \8 k2 S; b& O( `6 t0 A& l" C
  The scent of apples; I am drowsing off.9 K. K/ s1 H" Q4 |7 @: {$ R3 C2 r
  那扑鼻的苹果香:我醺醺欲睡。7 I! B( `2 R7 W" J
  I cannot rub the strangeness from my sight# s3 X5 ]9 D' }7 D8 k  G
  我揉揉眼睛,却揉不掉眼前的奇观。8 y% L) C. ~/ }& a1 R, A* c
  I got from looking through a pane of glass- ~, h& U1 W% ~" k( ~8 e" g- j
  那是我透过早晨从饮水槽里。
& P4 w5 \2 ?8 N  I skimmed this morning from the drinking trough,
5 v, _) c+ ]7 J$ g% x4 H5 a! h  捞起的一片冰晶看到的。6 {% f( r6 I6 f4 b" y
  And held against the world of hoary grass.: W3 z0 G* y5 b6 U. v
  一个霜浓草衰的世界。
& b' V/ h0 n0 n) e  It melted, and I let it fall and break.
2 b0 `* [7 V" ~( n: B! U  冰溶了,我由它掉下.碎掉。
" L& l) ^( E0 {0 L5 S% q  But I was well
' z# s7 O2 j/ D5 R4 `7 J  可是它还没落地," {5 o8 f5 ?$ R
  Upon my way to sleep before it fell,6 b% m1 w0 M& X- e2 I
  我却几乎坠入梦乡。% g2 A+ e9 p6 c+ e6 S- }
  And I could tell,
9 X8 O/ Y  _, ^- M0 q' f) {  我还能说出," O+ t6 s4 K" m# O* v( F
  What form my dreaming was about to take.
6 W- L) x% y4 j6 E4 h# d" G  我的梦境是什么样。6 K( _. Y+ r- Z
  Magnified apples appear and disappear,
. C8 R) i* A% o* M" W+ S8 r( u  膨胀得硕大无比的苹果,忽隐忽现,6 p6 h2 m6 C( v+ p0 O: R- |/ _' s
  Stem end and blossom end,1 _; }- [" z3 m; c
  一头是枝茎,一头是花朵," n0 m, i: f/ E& E5 }
  And every fleck of russet showing clear.5 I7 S+ Z9 ~9 _# @; E/ G
  每个红褐色的斑点,都清晰可见。
8 r+ p3 W7 Z& \* {- @- a5 d  My instep arch not only keeps the ache,
& Q& i6 @7 ^9 h. J  我的脚底不仅忍受酸疼的折磨。
2 E& C) s) ~8 Z! h% ^) K  It keeps the pressure of a ladder-round.
5 l7 l4 Y. }: B: V' O5 _  而且还得经受梯子档的分量,
: ^* c+ m: W: u; S' x7 C  I feel the ladder sway as the boughs bend,( Y6 J5 [# C8 L1 Z2 n/ a' K6 ]
  随着树枝摇晃,
7 w: i  b0 q6 s. _  U, C) ]  And I keep hearing from the cellar-bin.
6 d+ c3 @4 Z. E, |  我觉得梯子也不停晃悠,轰隆隆的声响.
0 H% i; a; i7 T( N9 n  That rumbling sound,- ~+ J# |( {& d$ o$ N+ L
  我听到地窖里不时传出,4 I2 ?2 H: g- R8 @
  Of load on load of apples coming in.
# n3 N% g5 H% N$ V: r  苹果一桶桶地往地窖里送。0 w$ n  [5 l9 v) @2 k
  For I have had too much,+ T( E$ |( ^. U9 a; N- `- e1 |
  因为摘了那么多,
: Y7 F! E: S  F  Of apple-picking; I am overtired,+ C, F+ C( W- _1 |/ j
  苹果,我感到筋疲力尽.6 ~# ^/ f; a. n9 M! R$ g0 _
  Of the great harvest I myself desired.
# Y7 k* s$ k. t: K" c  尽管我一直盼望这样的好收成。. V5 o# _% f9 M/ i+ }
  There were ten thousand thousand fruit to touch,( _, D# u% R6 y7 _2 `( N
  千万个苹果要去采摘,
4 _. V% n# d- e/ N! u" D7 z  Cherish in hand, lift down, and not let fall,
6 {- C/ Y9 |4 ~# e# ?- j  ]& h; d  要珍放在手中,轻轻放下,不能掉地,
+ X1 B, j  ^( I% R, S  For all
: p8 c+ z& d. x4 ]7 e$ M  因为所有的苹果+ M4 b* c. d$ n. I+ w/ P% h3 I
  That struck the earth,
! `/ D* J; s# \/ J  只要一掉地,
$ e+ Y7 T% I% F1 `  No matter if not bruised, or spiked with stubble,
3 L1 e5 m( {  a  \. j' \  即使没碰伤,也没叫草梗扎破,
* Z" H% k4 _: q& }2 q' n/ M/ a* y5 ^  Went surely to the cider-apple heap
8 F7 a/ ]0 N: K* e  也准会堆在一边酿酒。
( K, g* H4 j- f  \% D3 }3 \  As of no worth.6 {, C1 K. l7 |2 H1 t( S
  仿佛毫无价值。
6 \4 ]' \' |5 N  One can see what will trouble,
+ V4 V% A" l& ~, s& i* o9 g$ R  你能看到是什么在扰乱,7 \2 B! V: ^; F) D5 u) e0 ]9 v
  This sleep of mine, whatever sleep it is.$ P: n$ d0 |8 O& ?
  我的睡眠,不管这是否算得上睡觉。  N7 a+ {* n( R4 g! p( L: x6 M
  Were he not gone,
. D4 I! ?: D- T/ H# x  倘若土拨鼠尚未离开,2 U. I& {! B) G* f
  The woodchuck could say whether it's like his  z& N- Z% a5 t* P' b
  在听了我对睡梦的这番描述后,: m) s2 C! t! P
  Long sleep, as I describe its coming on,4 \" g# S' R1 I, t6 Z' W. U
  它准会说这有点像它的冬眠,8 I) H. p0 P' v% X4 g; @4 i0 Q
  Or just some human sleep.
8 Z6 G- f% \. P% E, F9 v- x9 q) n7 e  或者说,这不过是人类的冬眠。
* m2 z: s4 c+ h# _$ V& ^
0 H+ W- r* i% J; B2 K
收藏收藏 贊贊(0)
把本文推薦給朋友或其他網站上,每次被點擊增加您在本站積分︰1宣傳
桃妖视频站,海量在线视频任你播

回復樓主 親!! 現在是淩晨!妳失眠啦?餓啦?通宵加班?還是想WK啦?

 分享同時學會感恩,一句感謝的話語,就是最大的支持!  歡迎交流討論
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即注册

本版積分規則

c重要聲明:本論壇是以即時上載言論的方式運作,WK論壇對所有言論的真實性、立場及版權等,不負任何法律責任。而一切言論只代表發佈者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶務必自行判斷內容之真實性。 由於本論壇受到「即時上載言論」運作方式所規限,故不能完全監察所有言論,若讀者及用戶發現有內容出現「真實性、立場及版權」等問題,請聯絡我們:[email protected]論壇有權刪除任何言論(刪除前或不會作事先警告及通知)| SiteMap[網站地圖]

發表新帖 返回頂部