- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
英汉双语诗歌赏析:我喜欢你是静静的 I like for you to be still: it is as through you are absent
) \9 Y7 i$ j) O; U4 H! I6 i and you hear me from far away and my voice does not touch you
, x6 v2 \# C4 o# o4 r3 p) v& m( y It seems as through your eyes had flown away
9 N7 T s; Z& B9 v& a% I& j and it seems that a kiss had sealed your mouth
9 K4 k9 h9 o- M, Z7 @ 我喜欢你是静静的:就像你根本不存在一样% Q6 v' o3 t7 R; y" x. G
你从远处聆听我,但我的声音却触摸不到你
# }3 k# v: V) F$ l( r 就好像你的目光已经游离出去化作一个吻印上了你的唇
- B! h5 D. t2 E2 I as all things are filled with my soul+ W% ?9 Q2 _% B5 m, x
your emerge from the things, fill with my soul/ m* s1 @" c S
you are like my soul, a butterfly of dreams/ b4 m+ b k) K# d
and you are like the word melancholy
$ A% I2 M% s* | 我的灵魂充斥着一切
( x5 H7 t" o( O k* _) b 你的出现丰盈了我的灵魂' }: [ |9 l5 l3 A
你就如同我的灵魂一般,似一只梦中飞来的蝴蝶
& H6 ~6 G" F3 I9 I. e 你也如同“愁思”这个词- J/ X; M' b0 |/ ?, s
I like for you to be still, and you seem far away
6 f7 x! l5 e u2 H1 K It sounds as though you are lamenting, a butterfly cooing like a dove
# S5 T. G6 T0 }0 d3 } And you hear me from far away, and my voice does not reach you# L3 x2 }+ C0 |. f% M
Let me come to be still in your silence
* J& N: C- |& O! m 我喜欢你是静静的:好像你已远去. N/ g" i( w# T; I2 k# _
你似乎在轻声叹息,如同细声鸽语的蝴蝶
+ `5 N8 d! t- m j 你从远处聆听我,但我的声音却触摸不到你
f- ]* x! D: v- f" K+ u 让我继续沉醉在你的寂静无声之中吧& X3 Y4 b; z9 C6 Z) Q3 o
And let me talk to you with your silence2 T2 o/ _3 d1 [ \% C3 r
That is bright like a lamp, simple as a ring
$ ~: |: Z, u; i* D! ? You are like the night, with its stillness and constellations: H, c/ d) {: f
Your silence is that of a star, as remount and candid: l5 e W( m7 W; W
让我与你的沉默对话: t$ A0 a, g! E9 I* [
你的沉默亮若明灯,简单如环7 o% H6 l7 \) \* ?* W+ q
你如黑夜,拥有寂静与群星
+ [& y! J8 R; g6 D 你的沉默就是星星的力量,遥远而明亮
5 ?* e) U$ C; l* v I like for you to be still: it is as though you are absent( v. X0 Q# c) G) Q5 N* ]: c( z; l
distant and dull of sorrow, as though you had died
0 z5 X+ s: H! S One word then, one smile, is enough
' g7 b; Y0 T; ? And I'm happy, happy that's not true
3 U2 ~% l6 l8 V# Y+ ?+ c 我喜欢你是静静的:就像你根本不存在一样
+ z2 F# T! r* p- ?2 Y* X7 C 远隔千里,满怀哀恸,仿佛你已不在人世! o9 I z( h. J5 s0 z- n$ p+ h
彼时,一个字,一个微笑,就已足够
! @, ~1 i: p! Y. \% E' R1 r2 t 而我会感到幸福,因那不是真的而感到幸福8 c' D( a6 T( [
: i; p! r9 O" G1 y0 `# h
|
|