- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
经典英文诗歌中英对照:悲伤的泉,你不要哭泣 Weep you no more,sad fountains.: j+ ]! v$ C. ^7 L& m
悲伤的泉,你不要哭泣.& j6 ~% T- d( b1 g
What need you flow so fast?
: t1 |3 @7 }0 F% [ 你为什么流得那样匆匆?
3 c, o5 a8 J& X( ^ Look how the snowy mountains
: C0 s5 Q! `7 f 你不见天庭的阳光将雪山
% s- y& q! K9 D0 z# n+ P5 A Heaven’s sun does gently waste& B; d% n6 R' x4 u
多么温柔地消融?
% z. U$ R* z- H, } But my sun’s heavenly eyes
3 G5 w5 i$ m" E& `/ ?8 }% ]3 n# f 可是我的太阳,+ u4 t2 L* [4 L3 g; n# c1 g
View not your weeping
. Y4 k+ D- j" {: V 她天使般的双眼,/ m, }$ `/ ~7 ]' T
That now lies sleeping
9 O0 H0 Q9 y3 p 看不见你的泪光.+ x, n+ [' Z7 u0 E# Z/ h5 x
Softly,now softly lies
" a- r' c9 ^/ r" n0 U- P( \ 已经睡了,我的太阳, ~) M; h7 s7 p7 Q) h5 c/ Y( _- Q
Sleeping.
' N5 F7 D/ _; ^% [ 轻轻地,柔柔地睡了。1 r1 ]1 e! h$ o$ W+ @1 e
Sleep is a reconciling,
8 S j$ q+ V2 s3 L 睡眠,给你休憩,
9 d# l, l/ O. v2 @" @# k5 ? A rest that peace begets.% H4 i6 a6 h N. M
还你安宁,
0 \; L. f. d* a0 A, x% ] Doth not the sun rise smiling7 u3 @' g$ A9 d) ~
你不见安然西沉的太阳5 o: \- f- V8 x8 G; ?7 p" @8 D& v
When fair at even he sets?0 F3 T( L- f$ ]3 N
明晨又将笑盈盈地升起?; m+ F1 P* f* g8 G1 ^$ h6 F
Rest you then,rest,sad eyes,8 i% {8 p, l- t* ?3 [ Z0 t6 r
睡吧,睡吧,悲伤的眼睛.
! i5 [+ [0 W V# s Melt not in weeping/ M! l/ i4 A, z! ?2 |8 b/ E
莫在哭泣中消融,
! L: q+ K. [2 I1 }' k& }* Y7 b While she lies sleeping' L% @5 B6 s. b2 }# ~
她已经睡了,1 d8 \ e# m7 C2 k' Z! T
Softly,now softly lies' a' N, O* t) ~2 i- [% c
轻轻地,柔柔地睡了.
! u0 J4 b. ]7 g: |6 c% J |
|