- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
莎士比亚是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是西方文艺史上最杰出的作家之一,全世界最卓越的文学家之一。那么你想欣赏一下莎士比亚的经典作品吗?下面是学习啦小编为大家带来莎士比亚经典作品英语段落附翻译,希望大家喜欢! 莎士比亚经典作品英语段落:
$ @/ V: w0 W( r% a( G4 SYoung men’s love then lies not truly in their hearts, but in their eyes. (Romeo and Juliet .)
/ p5 i' o7 ~1 N 年轻人的爱不是发自内心,而是全靠眼睛。——《罗密欧与朱丽叶》
) {1 ^1 n9 w% p9 K7 \ What’s in a name? That which we call a rose by any other word would smell as sweet. (Romeo and Juliet .)
5 P' }. H6 ]% Y9 L4 r8 j. e 名字中有什么呢?把玫瑰叫成别的名字,它还是一样的芬芳。——《罗密欧与朱丽叶》/名称有什么关系呢?玫瑰不叫玫瑰,依然芳香如故。" i+ I+ b# v5 Z' s2 U N& [4 O
Since the little wit that fools have was silenc’d, the little foolery that wise men have makes a great show. (As You Like It, .)
, ?5 V$ X3 A, E1 @% p 自从傻子小小的聪明被压制得无声无息,聪明人小小的傻气显得更吸引眼球了。——《皆大欢喜》
' v/ @6 p. J2 P1 |* ^8 ~' E Beauty provoketh thieves sooner than gold. (As You Like It, .)% N- u$ \) k; g5 c: y: S, P% ]8 P4 A
美貌比金银更容易引起歹心。——《皆大欢喜》
9 Q0 J; G* A, B) z Sweet are the uses of adversity. (As You Like It, .)' r X: s7 Y" u0 p! Q T0 Q
逆境和厄运自有妙处。——《皆大欢喜》
$ F0 B* n' I& p# V Do you not know I am a woman? When I think, I must speak. (As You Like It, .)
; x m9 C/ u9 |# \# G 你难道不知道我是女人?我心里想什么,就会说出来。——《皆大欢喜》9 W$ i$ z" A1 q8 ^) T( p" \
Love is merely a madness. (As You Like It, .)0 h1 K& S9 q4 s
爱情不过是一种疯狂。——《皆大欢喜》" x0 j/ r/ q4 v- Z; ?
O, how bitter a thing it is to look into happiness through another man’s eyes! (As You Like It)7 D/ j! O+ ^4 ^
唉!从别人的眼中看到幸福,自己真有说不出的酸楚!——《皆大欢喜》4 T' _: G5 z2 o' ^+ M+ ^
O, she dothe teach the torches to burn bright! (Romeo and Juliet .)" A M& F4 }9 T4 k* ]& X7 h9 q
啊!火炬不及她那么明亮。——《罗密欧与朱丽叶》
5 d X- }2 n' a- E0 A3 ?- T" I My only love sprung from my only hate ! (Romeo and Juliet .)
* W# A! U" z$ z% ~ @; `) w& R 我唯一的爱来自我唯一的恨。——《罗密欧与朱丽叶》
3 b( L! B, A3 { x0 j \ It is a wise father that knows his own child. (A Merchant of Venice .)
0 f$ h& M8 {: @8 J 知子之父为智。——《威尼斯商人》
1 G9 X( X, g3 F2 h/ C5 @2 i Love is blind and lovers cannot see the pretty follies that themselves commit. (A Merchant of Venice .)% l- G [5 M% J1 @1 [
爱情是盲目的,恋人们看不到自己做的傻事。——《威尼斯商人》
, I3 O' b0 }- y @ All that glisters is not gold. (A Merchant of Venice .)
+ ^: r$ w1 C( |, B0 D 闪光的并不都是金子。——《威尼斯商人》
4 c! B1 x/ J m* k; ~! a% A8 E6 ]" y5 w1 d, b* P
|
|